Traduccion de una frase en arabe

en verdad yo llevé lo que quería exactamente,pero el tatuador me dijo que lo traducia el porque "no me podía fiar de cualquier traductor" y que lo que él había traducido estaba bien porque se lo habían dicho personas que sabian arabe...... Crying or Very sad y una mierdaaa!! ya no se puede hacer nada jooo pero me da mucho coraje. pienso ir a quejarme al tatuador!!encima me clavó 70 euros!!

18/07/12 15:14

17/07/12

8

y eso se puede tapar??me refiero taparlo con otro tatuaje encima como una enredadera o algo para que no se vean las letras esas... es la segunda frase, la de arriba esta bien traducida. Porfa dadme consejos, eske asta septiembre no puedo ir al sitio donde me lo hizieron..y no hago mas que darle vueltas, no me gustaria tener toda la vida una frase mal traducida uff y en el caso de que me lo pueda tapar lo tendria que pagar yo verdad?Ultima edición por mariadadea el 26/07/12 18:54; editado 1 vez

18/07/12 15:31

17/07/12

8

yo no soy ninguna experta, pero te comento mi opinión porque a veces cuando uno no sabe qué hacer y está agobiado, conocer otros puntos de vista ayuda a tomar una decisión Smile

Lo de tatuarte estrellas alrededor no lo veo...así queda un tatuaje limpio y bonito, y lo de poner estrellas junto a esas letras va a quedar un poco forzado, no veo que pegue, PERO si te gusta como queda adelante. Personalmente, el sitio que has elegido me encanta para frases tatuadas Wink

Si de verdad quieres tapar las letras porque te sientes incómoda teniendo algo mal escrito, podrías pensar en algunas flores...el tema enredadera no sé cómo quedará al ser tan finita, veo complicado hacer un dibujo que integre todas las lineas de tus letras sin que quede raro, por eso a lo mejor lo de las florecitas es una buena opción (pero te repito que no soy una experta, ni tatúo ni dibujo ni nada)

Mi consejo es que no te precipites, (Yo lo hice y estoy arrepentida!), visita estudios de tatuaje y escucha las opciones que te den los tatuadores, y así puedes tomar una decisión, conociendo bien todas las opciones!

animo y suerte!

18/07/12 16:04

11/07/12

8

Ianthe muxas gracias por tu consejo,lo de las estrellitas me gusta pero todavia tengo que pensarlo bien...hasta septiembre no me lo ago asi que mirare bien todas las opciones para no arrepentirme. Lo de tapar las letras lo e pensado mejor y creo q no hace falta,porque despues de todo pone lo mismo que yo queria poner solo que es la forma en que se lee,la transcripcion fonetica, es como si en vez de poner amor siempre pusiera " a 'mor 'sjem pre " pero en el idioma arabe. Total...que no esta tan mal verdad?ademas que nadie lo entiende y lo importante es el significado y que ami me guste,Asi que yasta!!!Asunto cerrado jajajaja muxas gracias a todos
Smile

18/07/12 16:32

17/07/12

8

Claro, lo importante es que tu estés a gusto con el tatuaje. Además, como tú dices...cuantas personas van a entender lo que pone? Very Happy

18/07/12 16:39

11/07/12

8

Hola, lo que pasa es que quiero tatuarme "siempre fuerte" en arabe, pero no he encontrado una traduccion confiable. Alguien sabe de alguna pagina donde pueda encontrarla? Gracias!

15/01/13 19:28

15/01/13

1

Hola yo también quiero tatuarme desde hace tiempo una frase en árabe, pero no conozco a nadie que hable árabe y no me fío mucho de al tradución del traductor de internet,¿ podéis ayudarme? la frase es: "Sufrí Aprendí Cambié"
Tiene mucho significado para mí y me gustaría poder tatuarla si consigo saber con certeza como se escribe, gracias adelantadas Very Happy

07/10/13 21:52

07/10/13

2

Hola alguien me puede ayudar para decirme que pone en este tatoo. Muchas gracias por adelantado.
http://i44.tinypic.com/15xwnsx.jpg

14/10/13 16:14

13/10/13

2

Lo que hizo el tatuador esta muy muy mal hecho , porque lo que te ha tatuado es amor para siempre pero con letras árabes sin traducirlo ante. Eso se puede hacer si lo que uno quiere tatuar es un nombre propio por ejemplo Fernando o Alicia pues si vale eso, pero para tatuarse una expresión pues queda muy feo . un gran saludo

16/10/13 12:28

14/10/13

2

Hola, me quiero hacer mi primer tatuaje y necesito saber como se escribe "Mi reina" en árabe. Tengo dos ejemplos que se supone que pone mi reina:

بلدي ملكة

مي رينة

Alguien me puede confirmar si se escribe de unas de esas dos formas o de otra distinta? Muchas gracias!!

20/08/16 12:20

20/08/16

1

Subir